188懒人料理/歪果人不懂 红烧狮子头没有保育动物啦

图、文、影音/188懒人料理

过年到,很多传统年菜都有个吉祥如意又充满谜之音的名称啊,如果翻译成英文就更难理解了,不信吗? 请看看佛跳墙的最新翻译:”Buddha use VPN”,是不是跟以前的”Buddha jumps over the wall”一样难懂呢?

佛跳墙虽然难懂,但是还比红烧狮子头好一点吧,歪果人中华饮食文化再缺乏常识,也不会误会我们把佛像直接炖了,因为没有人啃得动啊,

但是红烧狮子头多么符合大家华人甚么都吃的印象偏见啊,原来华南地区的狮子就是这样被一张张嘴巴吃光的(才怪,华南根本没有狮子只有老虎)。

所以大家过年时跟歪果朋友介绍这道菜时候,千万别说这是”Stewed lions heads in soy sauce”,会把他们吓死的,最好规规矩矩地说”stewed pork meat balls in soy sauce”这样听起来不就亲切美味多了。再法国菜假掰一点,就变成”stewed pork meat balls in soy sauce with Chinese cabbage”纯酿造黄豆酱油高汤香草饲养猪肉丸子佐台湾本产白菜切片,是不是突然生出一股高贵假掰感了呢。

至于红烧狮子头为什么叫做红烧狮子头呢,听说是浮在白菜汤中的肉丸子像是狮子在泡澡一样,古代华南的中国人没见过狮子,就把传说中的舞狮当成年兽的样子,顺便取个珍禽异兽的名字,听起来比较吉利些。

如果狮子头是在肉丸子在泡澡的话,白菜大概就是擦背的丝瓜布吧,里面的葱姜显然就是泡澡粉了(突然认真起来)。真的是这样吗?我也不知道呢,不要问我,我要去吃狮子头了。

一锅到底!一试上手!最新食谱请上《188懒人料理》粉丝团,跟着我们一起来作菜!!

做法跟食材这里有 不过直接看影音比较方便舒服是吧。

食材:大白菜1颗或1/2颗绞肉(偏瘦多) 400-500g板豆腐1/2块洋葱1颗蛋1颗葱2支姜1小块白菜汤底调味料:乌醋2大匙酱油2大匙

狮子头调味料:盐适量米酒1大匙太白粉1大匙白胡椒粉适量

做法:1.热锅香葱、姜,加入大白菜、胡萝卜、酱油2大匙、乌醋2大匙、水,盖上锅盖炖煮白菜汤底。

2.混合绞肉、豆腐、洋葱末、葱末、姜末、蛋、太白粉、白胡椒、米酒、盐,搅至黏性产生后,将绞肉整形成一口大小的狮子头肉丸。

3.起炸锅油温约170度(木筷放入有泡泡即可),放入狮子头油炸至浮起;或是以半油煎的方式,两面煎熟,大约一面煎4分钟再翻面4分钟,煎至表面焦黄

4.将油炸(/煎)好的狮子头,将油吸干后加入作法(1)的白菜汤底,白菜汤底若咸度不够,可再加盐调味,炖煮30分钟即可或放入电锅外锅加水2米杯。