艺伎如何练成

从前日本艺伎是从小7~8岁的训练,她们习的琴棋书画,接受良好的礼仪教育,直到10~19岁之间才能成为舞子。她们脸上涂着白色粉底,着红色衣襟和服头饰花簪皆比艺妓花俏,以表示学艺未成仍待努力,在台上表演当中学习着艺妓们如何取悦于男人,直到学成在25岁以前一定要升格为艺妓,将红色的衣襟更换为白色代表晋级。艺伎身着和服,袖长着地腰间系着腰带低垂在后,头发仅以发髻发型来装扮,高雅服饰,与四季合鸣。

艺伎的和服与普通日本妇女所穿的有些不同,其中最明显的就是后领。普通妇女穿的和服后领很高,把整个脖颈遮盖起来;然而,艺伎和服的后领则开得很大,并且刻意地向后倾斜,露出整个后颈

艺伎以绝对含蓄意象,诱惑男子潜藏情欲。她们常常在深深地鞠躬时,有意无意把那涂上一层白色的厚厚脂粉的后颈外露,撩拨男人们的心弦、刺激他们的神经。她们最让人着迷的,是在客人面前永远保持着一种委婉而坚决的矜持,在浓妆艳抹的脸上,探测不出任何的喜怒哀乐,而且在顾盼、进退之间也拿捏得恰到好处。

艺伎业是表演艺术,不是卖弄色情,更不卖身。她们陪客饮酒作乐,浓妆的脸上几乎看不出喜怒哀乐,在客人面前保持着委婉而坚决的矜持。同时行业有规定,艺伎在从业期内不得结婚,否则,必须先引退,以保持艺伎“纯洁”的形象

对于日本男人来说,最欢乐的时分便是有艺伎陪伴的夜晚,悠哉悠哉;同样,最悲伤的时刻也需要有艺伎来安慰,幸哉幸哉。艺伎是伴着岁月的步履,携着传统美学,带着女性的温柔向男人走来的。她们满足了男人的原我面貌,让男人为她们挥金如土的奉献供养,相对的她们也保持沉默,知道什么是该说,什么是该做,机智对话,取悦着男人。

日语中的“艺伎”,是一种职业的称谓,并不含有贬低的意思。事实上艺伎从事的是一种表演艺术,与我们所熟悉的茶道花道等一样。

《艺伎回忆录》中训练新艺伎

做一名艺伎,要经受严格的舞蹈乐器作派的训练,还有宴会游戏方法。她们不仅要精通各种歌舞乐器,还需要对国际新闻花边消息了如指掌,懂得如何迎合客人的喜好,善于察言观色,并能维护客人的自尊。总之,为了让客人得到满意的服务、彻底放松,艺伎的工作总是非常紧张的。其实传统意义上的艺伎,在过去并不被人看作下流,相反,多家庭还以女儿能走入艺坛为荣。

艺伎的另一特点是,能歌善舞,几乎日本的传统艺术文化样样精通,她们只需利用本身的才华智慧,就足以把客人服侍得心满意足,完全不必靠出卖身体来换取酬劳。